Być Szkotem

 Sean Connery,  Murray Grigor

Być Szkotem, to jedna z moich ulubionych książek.  Nie dość że Connery jest moim ulubionym aktorem (i to nie tylko ze względu na Bonda) to jeszcze ta „Seanowska”  Szkocja…

Bo książka ta nie jest autobiografią Connery’ego, lecz opowieścią o Szkocji, tej Szkocji pełnej kultury, obrazów, architektury, poezji i prozy. Szkocji ludzi przedsiębiorczych, wynalazców, odkrywców…

Oczywiście jest i historia, może trochę nazbyt  pro-Szkockie spojrzenie na historię, nie zawsze zbilansowane…  ale …

Sam tytuł „Być Szkotem” można rozumieć szerzej, nie tylko odnosić go do osoby Connory’ego. To jakby przypomnienie co to znaczy Być Szkotem, nie tylko kilt, bitwy, i góry – ale znacznie więcej. To nie tylko ten dziki góral, ale kulturalny, obyty w świecie, człowiek. Ba to świat przyjeżdżał do Szkocji by się tu uczyć nowych sztuk wyzwolonych.

Jest to  podręcznik, jak kochać własny kraj, jak być z niego dumnym. Równocześnie podręcznik inspirujący do działań, by ten kraj wzbogacić, wzbogacając  siebie samego …

Moja Szkocja

z opisu wydawcy na okładce:

To z jednej strony bardzo osobisty i barwny obraz Szkocji i jej osiągnięć.

Z drugiej – nietypowa autobiografia jednego z najbardziej charyzmatycznych i lubianych aktorów XX wieku, niezapomnianego odtwórcy postaci Jamesa Bonda, mnicha erudyty z IMIENIA RÓŻY i nieprzekupnego policjanta z NIETYKALNYCH.

Kim jest Sean Connery?
Słynny aktor opowiada o historii narodu szkockiego, ze szczególnym uwzględnieniem dynastii Stuartów, cofając się aż do czasów rzymskich i budowy Muru Hadriana. Kolejne rozdziały poświęca kulturze. Zadaje pytania i na nie odpowiada.
Czytelnika niewątpliwie zainteresują wspomnienia z wczesnej młodości Connery’ego w Edynburgu i szkoły, z której zrezygnował w wieku trzynastu lat, pierwszej pracy jako rozwoziciela mleka, krótkiej służby w Marynarce Królewskiej, oraz liczne odniesienia do kariery aktorskiej i zagranych ról filmowych i teatralnych.

Tytuł  –   Być Szkotem

Autor – Sean Connery, Murray Grigor

Tytuł oryginału –  Being a Scot

Przekład – Żołędziowski Lech

Wydawnictwo – Albatros

Wydane w Polsce – 2010

Oprawa – twarda

Format – 170×240 mm

Liczba stron – 438

ISBN – 9788373599703